Image and video hosting by TinyPic

9.07.2012

Kamui Gakupo- Ai ga Tarinai


Tłumaczenie:
Myślałem że mogę żyć na własną rękę
Po prostu patrzyłem jak puste dni przemijały

Wstrzymuję oddech i zamykam oczy
W moje piersi coś płonie

Przerażającym było samotnie żyć dla was
Wierzyłem że któregoś dnia moje uczucia znikną

Rozkładam dłonie na usianym gwiazdami niebie
I wołam do ciebie

Gdy miłości nie wystarczy, ludzie zginą
To niekończąca się choroba, na którą nie ma lekarstwa
Jeżeli raz dostaniesz całą moją miłość
Prawdopodobnie umrę następnego dnia

Myślę, kto jest tym dla kogo chodzę
Kontynuuję włóczenie się dookoła, z ociągającymi się pytaniami bez odpowiedzi

Zatrzymam się, spojrzę ci w oczy
I powiem ci każdą rzecz z głębi serca

Bez ciebie umrę
Beznadziejne przeznaczenie od którego nie mogę uciec
Jeżeli raz dostaniesz całą moją miłość
Prawdopodobnie umrę następnego dnia

Gdy miłości nie wystarczy, ludzie zginą
To niekończąca się choroba, na którą nie ma lekarstwa
Jeżeli raz dostaniesz całą moją miłość
Prawdopodobnie umrę następnego dnia

Romaji:
hitori dake de ikiteikeru to omotte ita
nani mo nai hibi ga sugi yuku no wo mitsuzuketa

iki wo yame me wo tojite
mune no oku atsuku kogasu

kimi no tameni ikiteiku no ga kowakatta
itsuka kieru omoi sou shinjite sugoshiteita

hoshizora ni te wo kazashi
kimi ni muke tooku sakebu

ai ga tarinai to hito wa shin de shimau
sore wa ieru koto no nai eien no yamai
boku wa kimi ni subete no ai wo sasage
tabun akuru hi shinu

dare no tameni boku wa aruki tsuzukete iku no darou
kotae no nai toi wo kakaeki tsuzukete sama yotte ita

tachi domari me wo mitsume
mune no uchi subete tsugeru

kimi ga inakereba boku wa shin de shimau
sore wa kesshite nogarera re nu unmei no wana
boku wa kimi ni subete no ai wo sasage
tabun akuru hi shinu
~~~~~~~~
Kolejne tłumaczenie. Elf-chan szaleje, bo w mieście nudy. Przepraszam za to, że video wykracza po za post. Tylko tak rozdzielczość była dostępna.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz