Image and video hosting by TinyPic

10.01.2012

Gray- Kagamine Len

Ossu~
Oto mój twór tłumaczeniowopodobny. "Not singable", co oznacza, że tekst tłumaczony jest znaczeniowo, a linijki tekstu nie zawsze sobie odpowiadają. Takie tłumaczenie angielskie, więc nic nie poradzę, acz starałam się jakoś podzielić te linijki tekstu. ;>






Haiiro
Szarość
kimi wa sayonara mo iwazu
Zostawiłaś mnie bez pożegnania
boku no tonari kara satta ne
Wiedzieliśmy, że nasza miłość
tokku ni otagai owatteta nda
już się skończyła
nanika ga kawaru to omoi
Myślałem, że cokolwiek może się zmienić
nanimo kawara nakatta nichijō
Ale każdy dzień był dokładnie taki sam
kareki wa kareki no mama de
Zbędny balast jest tylko balastem
kitto don'na ni te o nobashi temo
Nie ważne jak bardzo próbuję o tobie zapomnieć
boku no kokoro wa ano haiiro no
Moje serce będzie wessane
sora e sui komarete shimau no darō
przez szare niebo
kimi no egao sae haruka tōku
Twoje uśmiechy odszedły tak daleko, że nie mogę już dłużej
oboroge ni natteku rinkaku
przypomnieć sobie jak wyglądały
ima dewa yume no naka no maboroshi
Jesteś iluzją w mych snach
boku wa gomen ne mo iwazu
Wpatrywałem się w ciebie
satteku kimi o tada miteta ne
Gdy odchodziłaś ode mnie bez pożegnania
tokku ni otagai owatteta nda
Wiedzieliśmy, że nasza miłość już się skończyła
nanimo kamo ga unzari de
Miałem już dość wszystkiego
subete nage dashita kono heya
Wyrzuciłem z siebie to wszystko w mym pokoju
gareki wa gareki no mama de
Wrak jest tylko wrakiem
kitto dareka ni mata koi shitemo
Nawet jeśli pokocham kogoś pewnego dnia
boku no kokoro wa ano haiiro no
Moje serce będzie wessane
sora e sui komarete shimau no darō
przez szare niebo
hikari o wasure kaketa hitomi ni
Moje oczy zaraz stracą dostęp do światła
utsusu mono wa aseta keshiki de
Wszystko co widzę, jest szare
kyō mo ite tsuku kata o kakaeru
Bez ciebie jest strasznie zimno, a ja trzymam się jak zawsze
hayaashi de kakete yuku hibi ga
Czas szybko upływa
boku ni asu to iu kane dake o
dźwięczy dla jutra i znika,
narashi tewa kiete yuku
wciąż i wciąż
kitto don'na ni te o nobashi temo
Nie ważne jak bardzo próbuję o tobie zapomnieć
boku no kokoro wa ano haiiro no
Moje serce będzie wessane
sora e sui komarete shimau no darō
przez szare niebo
kimi no egao sae haruka tōku
Twoje uśmiechy odszedły tak daleko, że nie mogę już dłużej
oboroge ni natteku rinkaku
przypomnieć sobie jak wyglądały
ima dewa yume no naka no maboroshi
Jesteś iluzją w mych snach

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz